Я не спал, ожидая увидеть рассвет,
Но сгущалась вокруг темнота.
Я прожил половину назначенных лет,
Предо мной — преисподней врата.
Мой убогий шалашик сорвал ураган,
Грохотала злая гроза…
Я кричал, как журавль, изнемогший от ран,
Поднимая к небу глаза.
Тосковал, словно голубь, лишившись гнезда
Под ударами струй дождевых…
Смерть шептала на ухо, что мне никогда
Не увидеть ликов живых.
Что надежды мои растворятся как дым
В череде бесконечных потерь.
Что Господь равнодушен к страданьям моим.
Я не слушал её… И теперь
Благодарность от сердца Творцу воспою!
Среброструнная арфа - звени!
Боже мой! Ты услышал молитву мою
И увидел слёзы мои!
Ты заметил меня средь тоски и скорбей
И на помощь мне поспешил…
В тишине проведу годы жизни моей,
Помня горесть моей души…
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 20) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.