«Не жалейте о том, что стареете, многим
в этом было отказано. Жизнь даётся всем,
а старость избранным».
Ольга Аросева
Жизнь всем даётся, старость - избранным,
И не жалейте, что стареете,
Что волосы покрыты инеем
И сил в достатке не имеете.
Что на лице морщинок сеточка
И немощь стала верной спутницей,
И жизнь, как старенькая летопись,
В какой-то свиток скоро скрутится.
О том не плачьте, что не можете
Стать снова крепкими и сильными,
И что промчались дни погожие,
Оставив вам дыханье зимнее.
Что толку в этом сожалении -
Оно вам не добавит мудрости,
Но пусть в душе цветы весенние
Цветут среди житейских трудностей.
Дано не всем дожить до старости,
Кому-то мало лет отмерено,
И кто-то рад такой вот малости,
А вам жизнь долгая доверена.
И каждый день встречайте с радостью,
Всё принимая, как от Господа.
Жить в старости возможно сладостно,
Не тяготясь земными верстами.
Благодарить за всё попробуйте:
За ветер с буйными порывами,
За зиму с белыми сугробами,
За ночи, что бывают длинными.
И не жалейте, что стареете,
Что день ваш к вечеру склоняется.
Вы счастье - долго жить, имеете,
И это счастье от Создателя.
…....................................
Г. Мерзлякова
Галина Мерзлякова,
г. Киров Россия
Стихи пишу давно, вышли два сборника "Прославляю Тебя из огня" и "Подари мне, Господь, небеса" Готовится к выпуску третий.
Благодарю Господа за великую милость ко мне. e-mail автора:galya.merzlyakova.55@mail.ru
Прочитано 5965 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Слава Богу! Очень понравилось.
Напомнило Л.Жидкову:
...\"кому-то дана только юность
Кому-то и зрелые годы,
А избранным дарится старость-
Восход на высокую гору\".
Вирус - Олейниченко Максим Сергеевич
«Посему, как одним человеком грех
вошел в мир, и грехом – смерть, так
и смерть перешла во всех человеков,
потому что в нем все согрешили »
Рим.5:12
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 5) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.